8.15 PM, the Babel Residence, childrens' room. BK1 & BK2 are drawing.
I interrupt them and ask BK2 where her pyjama bottoms are. BK1 remembers they should be in the bath room. BK2 then exclaims:
"Ich habe gemagict die away!" (I made them disappear using magic)
If you are German (and I suspect only then) you will notice that she took a perfectly normal German phrase ("Ich habe die weggezaubert") and translated the verb, leaving the grammar pretty much intact (well, in her way).
This is the first time I really noticed her doing it that way round.
Interesting...
Thursday, 16 June 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I laughed so hard reading this, because sentences like that are an everyday occurrence in our home as well. (We are also an Englisch/German speaking family!) What a great idea for a blog! I'll be following it.
ReplyDeletewww.exploreandexpress-sheila.blogspot.com